這是一首我很喜歡的英文老歌,歌詞很有意義。

Hey lady, you lady, cursing at your life
You're a discontented mother and a regimented wife
I've no doubt you dream about the things you'll never do
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you

Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
I've been to paradise but I've never been to me

Please lady, please lady, don't just walk away
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
I can see so much of me still living in your eyes
Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies....

Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed ' em what I've got
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
I've been to paradise, but I've never been to me

[Spoken]
Hey, you know what paradise is? It's a lie
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
But you know what truth is?
It's that little baby you're holding
It's that man you fought with this morning
The same one you're going to make love with tonight
That's truth, that's love

Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me

真姐沒時間翻譯歌詞,我的中文用字遣詞也沒這麼美啦!!不過我給妳們二個譯得超美的連接鍵:

http://blog.yam.com/christs/article/24257423

http://blog.libertytimes.com.tw/alextw179/ 2007/02/08 /157

 

Elle (真姐) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 悄悄話
  • Elle
  • 小蕃茄於2012/01/13 12:15 回應

    這個年代我也有趕上.....

    但....該自豪嗎.......

    我很喜歡這首歌的旋律....但從未仔細去研究歌詞在寫什麼東東....

    都聽了幾十年了...我也太混了吧.....難怪英文愈來愈破.....

    而且我也不是很了這首歌要表達的意境是什麼....

    只對這二句比較有感覺~I've been to paradise, but I've never been to me ~


    Elle於2012/01/13 19:46回覆

    要自豪什麼? 自豪自己是熟女一枚嗎?? 不過如果熟女是有智慧的代名詞, 那當然可以自豪一下下囉!!

    這首歌的旋律真的很好聽, 這首歌的作者其實是要勸那些對生活不滿足, 一直在抱怨的母親, 其實我們一直認為的天堂, 讓我們可以自由自在, 隨心所欲, 縱情聲色的生活, 其實是人們杜撰出來的, 其實是一個謊言. 當一個女人芳華逝去, 無處可去, 也沒有真心的朋友陪在身旁, 只有孤獨的一個人時, 才能體會那時自己一心一意要追求的自由其實是造成現在痛苦的原因. 所以不要再咒罵現在的生活, 請珍惜妳的家庭, 妳的先生, 妳的小孩, 因為那才是真實, 那才是幸福.

  • Elle
  • 小鴨子於2012/01/12 22:11 回應
    這首也是我最喜歡的英文老歌之一
    喜歡+1 ^^

    Elle於2012/01/12 23:16回覆
    呵呵...這首歌真的很好聽呀!!